I spent a lot of time this year learning about the
Renaissance and Renaissance gardens. For background I watched movies that
depicted Renaissance gardens, read The
Prince by Machiavelli, and watched the Showtime series, “The Borgias” (with
eyes half-closed or covered during the gruesome scenes)! So I thought it would
be interesting to learn about the kind of Christmas carol that might have been
popular during the Italian Renaissance. One thing I realized is that the
Italian city states had not yet been unified during the Italian Renaissance, so
many languages and dialects were spoken. Consequently, there is no one
representative Christmas carol sung by all.
However, I did learn about a Neapolitan carol called “Quanno
nascette Ninno” (“When the child was born”). The melody and original lyrics
were written by Alphonsus Maria de Liguori (1696 – 1787), a Neapolitan priest
who founded the Redemptorist missionary order, ministered to the poor, and was later
canonized. In 1744 he created a version of the Christmas hymn in Neapolitan,
while staying in the city of Deliceto in the province of Foggia in southeastern
Italy.
The lyrics were later translated into Italian, by Pope Pius
IX (1792 - 1878) as "Tu scendi dalle stelle" ("From Starry Skies
Thou Comest"). The translated version is a well-loved Christmas carol throughout
Italy. Check YouTube for beautiful renditions of "Quanno nascette Ninno" and "From Starry Skies Thou Comest".Merry Christmas to all!
No comments:
Post a Comment